سررسید به انگلیسی

سررسید به انگلیسی

بسیاری از ما برای یافتن ایده های بهتر در کسب و کار خود، به سراغ وب سایت های خارجی مرتبط با فعالیت خود رفته و سعی می کنیم از آنچه آنها در گذشته انجام داده اند برای بهبود طراحی یا عملکرد محصول خود ایده بگیریم. این کار در صنف تبلیغات نیز بسیار رایج است. در اینترنت منابع و وب سایت های بسیار ارزشمندی برای یافتن ایده های روز دنیا در زمینه تبلیغات وجود دارد. اما نوبت به جستجوی سررسید که می رسد، با یک مشکل مواجه می شویم. معادل کلمه سررسید به انگلیسی چیست؟

ریشه اساسی این مشکل در این موضوع است که خود کلمه سررسید در فارسی دارای چند معنی کاملا متفاوت است. یکی از این معانی، فراررسیدن موعد انجام یک کار است. معنی دیگر این کلمه، سالنامه چاپ شده است ( که البته این معنی نیز ریشه در مفهوم اول دارد ). در ادبیات تخصصی نیز سررسید معانی ویژه خود را دارد. مثلا کلمه سررسید چک.

اولین منبع بسیاری از ما برای یافتن معادل یک کلمه در انگلیسی، مراجعه به سرویس ترجمه گوگل است. هنگامی که کلمه سررسید را در این وب سایت وارد می کنید، معادل maturity توسط آن پیشنهاد می گردد. معادل دوم و سوم پیشنهادی نیز کلمات due date و usance است. کلمات پیشنهادی توسط دیکشنری های دیگر نیز مشابه همین نتایج است. در زیر به مقایسه مفاهیم واقعی این کلمات پرداخته شده و معادل مناسب برای کلمه ( سالنامه ) سررسید به انگلیسی معرفی خواهد شد.

Maturity :

این کلمه در حقیقت به معنی “سررسید پرداخت” یا همان “موعد پرداخت” است و بیشتر در صنایع مالی و بیمه کاربرد دارد. برای مثال در هنگام عقد قرار داد بیمه عمر، maturity یا همان سررسید پرداخت به معنی زمانی است که سرمایه بیمه نامه و دیگر مزایای آن قابل پرداخت است. معنی دیگر این کلمه در انگلیسی، بلوغ است.

Due date :

معنی اصلی این کلمه “موعد مقرر” یا همان مفهوم “تاریخ سررسید یک موضوع” است. این کلمه در تجارت کاربرد فراوان دارد. due date در تجارت می تواند به عنوان موعد مقرر برای انجام مفاد یک قرار داد یا موعد مقرر برای پرداخت مبلغ قرارداد مورد استفاده قرار گیرد. این کلمه در کاربرد روزمره نیز مورد استفاده قرار می گیرد. مثلا به موعد وضع حمل یک خانم باردار، due date گفته می شود.

Usance :

این کلمه در ادبیات تخصصی به معنی یوزانس شناخته شده و به معنی “یک نوع اعتبار اسنادی با سررسید (موعد) مشخص پرداخت” است. کاربرد اصلی این کلمه در بازرگانی بوده و نوعی از اعتبارات اسنادی است که در آن فروشنده به خریدار زمانی می دهد تا خریدار بتواند در طول آن مدت، وجه اعتبار اعطا شده را بازپرداخت کند.

( سالنامه ) سررسید به انگلیسی

همان طور که در توضیحات بالا مشخص است، هیچ یک از کلمات پیشنهاد شده توسط دیکشنری های آنلاین نمی توانند به عنوان معادل سررسید ( سالنامه ) مورد استفاده قرار گیرند. بسیاری از افراد نیز کلمه calendar را به عنوان معادل سررسید ( سالنامه ) در انگلیسی می دانند.

Calendar :

این کلمه در حقیقت به معنی تقویم است و نه سررسید. تقویم یک سیستم است که با بهره گیری  از آن، آغاز، پایان و اجزای سال از هم تفکیک می شوند. تقویم های چینی، هندی، ایرانی و . . . مثال هایی از سیستم های متفاوت برای تفکیک اجزای سال و ارائه تاریخ هستند. یک calendar یا تقویم می تواند در قالب یک نرم افزار موبایل، یک صفحه وب، یک صفحه کاغذ و یا یک سررسید چاپی به نمایش درآید. برای همین است که نمی توان این کلمه را کاملا معادل کلمه سررسید به انگلیسی دانست.

معادل صحیح ( سالنامه ) سررسید به انگلیسی :

Diary :

معادل آنچه ما در زبان فارسی به عنوان سالنامه یا سررسید چاپی می شناسیم در زبان انگلیسی با کلمه Diary معرفی می شود. Diary مانند سالنامه یک محصول چاپی است که در هر سال با توجه به تقویم آن سال، طراحی، چاپ و عرضه می گردد. لذا اگر برای جستجوهای خود در اینترنت، به دنبال معادل مناسبی برای کلمه ( سالنامه ) سررسید به انگلیسی می گردید، ما کلمه Diary را به شما پیشنهاد می کنیم. لازم به ذکر است این کلمه دارای معانی دیگر نیز می باشد.

توجه داشته باشید
که کلماتی مانند agenda، yearbook و برخی کلمات دیگر نیز به لحاظ مفهومی به کلمه سالنامه ( سررسید ) نزدیک بوده و در موقعیت های خاص می توانند به عنوان معادل این کلمه مورد استفاده قرار گیرند.

دیدگاهتان را بنویسید

آدرس ایمیل شما به صورت عمومی نمایش داده نخواهد شد. فیلد های الزامی با علامت * نشانه گذاری شده اند.

ارسال نظر